Chửa con so làm lo láng giềng

Direct English translation

A first pregnancy makes the neighbors worry.

Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ nói việc mang thai, sinh nở lần đầu thường khiến người trong cuộc cả người xung quanh lo lắng nhiều thiếu kinh nghiệm dễ gặp khó khăn. Thường dùng để nhấn mạnh sự vất vả, đáng ngại của lần đầu sinh nở.
English explanation
This proverb says that a first pregnancy and childbirth often cause great anxiety for both the woman and those around her because it is unfamiliar and more difficult. It is used to emphasize the worry and hardship associated with a first birth.